Sunday, September 4, 2011

IU - A Story Only I Didn't Know lyrics



 Romaji
Jeongmal neon da ijoeotdeora
Bangapge nal boneun neoui eolgul boni
Geujeya eoryeompushi apaodeora
Sae sal chaoreuji mothan sangcheoga
Nunmureun heureujil anteora
Ibyeorira haneun ge daedanchido mothaeseo
Ireoke bojalgeo seobseoseo

Joheun ibyeoriran geo, gyeolguk sesangen eomneun iriraneun geol
Aratdamyeon geuttae charari da ureoldul geol
Geuttae imi naraneun geon negen kkeuchieot daneun geon
Naman mollaesseotdeon iyagi

Sarangeun anieotdeora  
Nae gyeote meomuldeon shiganieosseul ppun
Ijeya eoryeompushi al geotman gata
Wae neon mianhaesseo yaman haenneunji
Naega neomu deultteosseonna bwa
Tteonaneun sunganmajeo gidaereul haesseotdani
Eolmana ooseuwotdeon geoni

Joheun ibyeoriran geo, gyeolguk sesangen eomneun iriraneun geol
Aratdamyeon geuttae charari da ureoldul geol
Geuttae imi naraneun geon negen kkeuchieot daneun geon
Naman mollaesseotdeon iyagi
  
Hangul

정말 λ„Œ λ‹€ μžŠμ—ˆλ”λΌ
λ°˜κ°‘κ²Œ λ‚  λ³΄λŠ” λ„ˆμ˜ μ–Όκ΅΄ λ³΄λ‹ˆ
κ·Έμ œμ•Ό 어렴풋이 μ•„νŒŒμ˜€λ”λΌ
μƒˆ μ‚΄ 차였λ₯΄μ§€ λͺ»ν•œ μƒμ²˜κ°€

λˆˆλ¬Όμ€ 흐λ₯΄μ§ˆ μ•Šλ”λΌ
이별이라 ν•˜λŠ” 게 λŒ€λ‹¨μΉ˜λ„ λͺ»ν•΄μ„œ
μ΄λ ‡κ²Œ λ³΄μž˜κ²ƒμ—†μ–΄μ„œ

쒋은 μ΄λ³„μ΄λž€ κ±°, κ²°κ΅­ 세상엔 μ—†λŠ” μΌμ΄λž€ κ±Έ
μ•Œμ•˜λ‹€λ©΄ κ·Έλ•Œ 차라리 λ‹€ μšΈμ–΄λ‘˜κ±Έ
κ·Έλ•Œ 이미 λ‚˜λΌλŠ” 건 넀겐 λμ΄μ—ˆλ‹€λŠ” 건
λ‚˜λ§Œ λͺ°λžμ—ˆλ˜ 이야기

μ‚¬λž‘μ€ μ•„λ‹ˆμ—ˆλ”λΌ
λ‚΄ 곁에 머물던 μ‹œκ°„μ΄μ—ˆμ„ 뿐
μ΄μ œμ•Ό 어렴풋이 μ•Œ κ²ƒλ§Œ κ°™μ•„
μ™œ λ„Œ λ―Έμ•ˆν–ˆμ–΄μ•Όλ§Œ ν–ˆλŠ”μ§€

λ‚΄κ°€ λ„ˆλ¬΄ λ“€λ–΄μ—ˆλ‚˜ 봐
λ– λ‚˜λŠ” μˆœκ°„λ§ˆμ € κΈ°λŒ€λ₯Ό ν–ˆμ—ˆλ‹€λ‹ˆ
μ–Όλ§ˆλ‚˜ μš°μŠ€μ› λ˜ κ±°λ‹ˆ

쒋은 μ΄λ³„μ΄λž€ κ±°, κ²°κ΅­ 세상엔 μ—†λŠ” μΌμ΄λž€ κ±Έ
μ•Œμ•˜λ‹€λ©΄ κ·Έλ•Œ 차라리 λ‹€ μšΈμ–΄λ‘˜κ±Έ
κ·Έλ•Œ 이미 λ‚˜λΌλŠ” 건 넀겐 λμ΄μ—ˆλ‹€λŠ” 건
λ‚˜λ§Œ λͺ°λžμ—ˆλ˜ 이야기

Translation

You really did forget everything
Seeing how happily you’re greeting me
Only then did I vaguely begin to feel the pain
The wound that had yet to appear on my skin

The tears would not come
Since this farewell didn’t seem significant
Since it felt so inconsequential

A pleasant goodbye ultimately there can be no such thing
If I had known, I would have cried it all out then
At that time, that I was already a part of your ending
Was a story only I didn’t know

So it wasn’t love
It was just a moment which you spent by my side
Now I’m vaguely beginning to understand
Why you could only apologize

I must have been too excited
The very moment you left me, I was expecting you again
How foolish was I?

A pleasant goodbye ultimately there can be no such thing
If I had known, I would have cried it all out then
At that time, that I was already a part of your ending
Was a story only I didn’t know



No comments:

Post a Comment